Shuffling the Shelves in the Bookshelf – Book Art News

class=”medianet-inline-adv”>

As I wander the shelves of my library, I come across books that are reminiscent of today.
Let me remind you of one thing: The Man in Kiev by Bernard Malamud, Golden Books.
Inside front cover article: This series is being prepared by a board chaired by Doğan Hızlan.
Translators: Nihal Yeğinobalı, Azize Bergin.
Release date: 1971
This translation brings to my mind three memories, all three of which have left us:
One of the owners of Altın Kitaplar Publishing House, Dr. Turhan Bozkurt.
Nihal Yeğinobalı (1927-2020) wrote novels in addition to her translations; He wrote his memoirs in Children of the Republic.
Azize Bergin (1931-2016) translated many books, her memoirs are Heel Clicks in the Sublime Porte.
The Man in Kiev was originally called The Fixer.
I wrote the foreword: ‘Bernard Malamud and the Man in Kyiv’
Bernard Malamud, one of the most famous contemporary American writers, was born in Brooklyn in 1914.
The influence of Dostoyevsky, Chekhov and Joyce was felt in his works. He died in 1986.
“The Man in Kyiv” reveals the cruelty of Tsarist Russia, but also shows how far from humanity it is to practice racial segregation.
Malamud wrote the epic of respect for humanity in The Man in Kyiv. Therefore, some critics have used the phrase “an epic, the story of the saints” for this book.

class=”medianet-inline-adv”>

IS LITERATURE A FASHION?
Not one of the old romance novels is mentioned in the list of romance novels on the internet.
Large circulation novels are forgotten.
There’s a book on the corner by Barbara Cartland. It was one of Golden Books’ best-selling books.
Publishing also has a policy like this: you publish best sellers so you can publish less sold ones. I can’t remember how many good books we’ve had at Golden Books thanks to Barbara Cartland.
Harold Robbins was also on the bestseller list.
Arthur Hailey was also on that list.
In addition to the sexual connotations, these novels also reflected the problems of the time. The shortage of energy, for example, was reflected in this novel at the time.
Many of Kerime Nadir’s books have been made into films.
Peride Celal’s first novels were also the increasing power of serials.
Mebrure Sami Alevok should be mentioned again in such novels.
Muazzez Tahsin also had many readers.
Is it possible to find Esat Mahmut Karakurt’s books?
Suzan Sözen was also in this category.
Dear Selim İleri tried to get these novelists to read again, he published everyone’s novels, unfortunately he could not find any readers.
Beyaz Dizi was also a series of translated romance novels.
Literature has a fashionable side; maybe you should take a look at the forgotten list from time to time.

Add Comment